Lullabelle
Midlands, England
Another storm ![Hyper :hyper: :hyper:](/styles/default/xenforo/smls/hyper.gif)
![Hyper :hyper: :hyper:](/styles/default/xenforo/smls/hyper.gif)
A common misapprehension. I've had people say that to me. Usually English people completely unfamiliar with the name. It's a small town, so I understand that.
Yeah, I know. I hadn't thought about the spelt/spelled thing before. It is rather odd that we have two alternative spellings in the UK. The same is true of smelt/smelled. I can't think of any other examples.
Jawohl, Englischer!Yes, I read it as Burntis-land. So its pronounced burnt island?
Our main hot weather months should now be almost over. Cooler today and the humidity is quite low. I still have the fan spinning on the stoep though.
Sheesh, that can happen to me right here in the US. I was hanging out at a bar with some friends in my hometown of Destin, FL back when I was about 25. Anywhere in FL in beach resort areas, most people don't have much of a Southern accent, if any. My friends and I did not. Anyway, some guy came up to me and asked if he could buy me a drink. He had a very deep drawl. I asked him where he was from, and he said what sounded to me like, "Way across Georgia." I asked, "Yeah but where are you from?" and he said, "Way across." I said, "Yeah, but how far across, and what's the name of the town?" He shouted at me, "THE NAME OF THE TOWN IS WAYCROSS!" My friends and I busted up laughing and he walked away.I was driving down from the Lake District to Stratford-upon-Avon many years ago, and stopped at a petrol station to ask directions. The young woman inside spoke an English dialect so thick, I had no idea what she was saying. I went back to the car and my wife asked if I got directions, and I just said, "Nope."
I don't know what that dialect was, but I really couldn't understand her, although see seemed to understand me.
CD
Reminds me of riding the train to I can't remember where, early in our UK days, and MrsTasty was calling out the stations along the way, following along with the printed line map she had.I'm also reminded of a moment at Paddington station in London when an American chap asked me if I could assist him. He was, he said, looking for reading. I pointed out the newsagent and bookshop. He clearly thought I was bonkers. It transpired he was after a train to Reading. For those unfamiliar, Reading is pronounced Redding.
Sheesh, that can happen to me right here in the US. I was hanging out at a bar with some friends in my hometown of Destin, FL back when I was about 25. Anywhere in FL in beach resort areas, most people don't have much of a Southern accent, if any. My friends and I did not. Anyway, some guy came up to me and asked if he could buy me a drink. He had a very deep drawl. I asked him where he was from, and he said what sounded to me like, "Way across Georgia." I asked, "Yeah but where are you from?" and he said, "Way across." I said, "Yeah, but how far across, and what's the name of the town?" He shouted at me, "THE NAME OF THE TOWN IS WAYCROSS!" My friends and I busted up laughing and he walked away.
I'm also reminded of a moment at Paddington station in London when an American chap asked me if I could assist him. He was, he said, looking for reading. I pointed out the newsagent and bookshop. He clearly thought I was bonkers. It transpired he was after a train to Reading. For those unfamiliar, Reading is pronounced Redding.
Yes, and some Cajuns as well. My aunt in Port Arthur was married to a Cajun from Louisiana, and his side of the family spoke Cajun French (I am sure some French people would have a hard time understanding them since much of it is very different) and would often mix a sentence with broken English and French. It was pretty hard to decipher much of the time, and though my cousins could understand them, I never could. Even my aunt had a hard time with it. My uncle had pretty good English because he was a riverboat captain and had to communicate with people who weren't Cajun, LOL.I've heard some pretty extreme redneck, and a lot of other thick regional dialects. I've never been unable to understand them. Even Canadians.
This woman at the petrol station absolutely stumped me.
It's kind of like the UK version of Jive...
View: https://www.youtube.com/watch?v=yzIcec_bQss
CD