Not sure if this will work...
But as a non-native English speaker I wonder about some sayings, while at the same time sometimes translate some Dutch ones directly, causing some hilarity
So, gimme yours (translated and all)
Wondering about
" You can't have your cake and eat it"
If I got my cake, I am going to eat it! What the #$&#
To me, it should be "you can't keep your cake and eat it"
"Break a leg" for good luck????
Then translated ones (crude translation, sorry)
He (m/f) who burns his ass, has to sit on the blisters
(Meaning, if you do something silly, you have to suffer the consequences)
Any one else got some?