SandwichShortOfAPicnic
Legendary Member
I read an article in an English newspaper written by an English journo the other day that had spelled specialised with a zNo! It's butchered to pieces and the grammar from some people who don't speak any other languages can be quite cringey. It drives me nuts that some people can't focus on their one and only language and get it right, when we have so many people here from other countries who speak 2 or more fluently.
And for the record, I like words that we spell with a "z" to be spelled with an "s" and I also like "colour" over "color" and so forth.
Most of the time I think oh well it’s just part of languages relentless transformation, but that was a step too far 😂
Apple and other tech companies don’t have any respect for British English language, the dictionaries are seriously incomplete, they’ve paid a bare lip service to it.
So many British English words are missing which I find bizarre as it’s no trouble for them to load a British English dictionary. Tbh I think it’s a bit rude to do that to anther countries language but that’s global trade for you, it’s not known for its consideration 😂
A couple of weeks ago I seriously had to explain to my 22year old that it is not an eggplant, it’s and aubergine.
I often have to google a word separately to find the British English spelling as apple will have a well known British English word underlined in red as a spelling mistake which makes me doubt myself and have to check.
It’s always in the dictionary so I’m left wondering if they’re using a converted American dictionary instead of a British one 🤷♀️