So what does the “in his cups bit” mean, do you add ass to that?In the US, we rarely refer to a donkey as an ass. A donkey is a donkey. That's reserved for some uncle (possibly in his cups) who wears his ass on his shoulders on a regular basis, or some other person who is just a complete--well--ass! Oh, and often there is a "hole" after the word "ass". I am not sure why donkeys get such a bad rap since I know plenty of humans who behave much worse.
Oh, and I don't even know if they use the phrase "in his cups" over there anymore (maybe 1800s lingo), I think I read it in some novels though. It's not something used over here, that's for sure. I think in the UK they say "pissed" for someone who is drunk, but over here "pissed" means angry.
Edit: I missed a few posts before I posted this, LOL!
Pissed meant drunk but now it means both, with my generation meaning drunk and my son’s generation meaning angry.
Although we’ve always said “pissy” to mean your version of pissed - “They were pissy”
Fascinating isn’t it!